Все, что с нами происходит - это и есть наша судьба
Случился со мной казус на почве иностранных языков))) Предложила мне одна женщина из Франции обменяться вышивками. Ну, согласилась я) А она мне пишет: "Nous allons pouvoir échanger une broderie .
J'échange également des ATC. brodées", перевела я первое предложение, а вот со вторым задумалась. В ее профиле есть аналог второго предложения на английском, но с английским я очень плохо дружу: "I like violettes flowers - ATC. textile." Выручите, пожалуйста) Меня очень аббревиатура смущает, иобо я понимаю, что идет речь о фиолетовых цветах, а вот что такое ATC понятия не имею)
J'échange également des ATC. brodées", перевела я первое предложение, а вот со вторым задумалась. В ее профиле есть аналог второго предложения на английском, но с английским я очень плохо дружу: "I like violettes flowers - ATC. textile." Выручите, пожалуйста) Меня очень аббревиатура смущает, иобо я понимаю, что идет речь о фиолетовых цветах, а вот что такое ATC понятия не имею)